乐文小说网

繁体版 简体版
乐文小说网 > 美利坚打猎:从每日情报开始 > 第43章 回忆

第43章 回忆

杰克离开了黑木镇,但他没有选择回家。

临近日落时分,米勒牧场的轮廓出现在了杰克的视野里。

杰克远远地就看到老汉克正在牛棚外的栅栏边忙活,手里拿着锤子和钉子,一下一下地加固着那些被牛撞得有些松动的木桩。

“汉克大叔!”杰克翻身下马,大步走了过去。

“嘿,杰克!”老汉克直起腰,用袖子擦了擦额头上的汗,看到是杰克,脸上露出了笑容,“从镇上回来了?怎么样?还顺利吧?”

他眼尖,看到了老贝茜背上鼓鼓囊囊的袋子。“买了饲料?”

“是的,给小闪电准备的。”杰克点了点头,没有绕圈子,直接开门见山,“汉克大叔,我刚从镇上回来,遇到戴维斯警长了。他跟我说了一些事,我觉得我必须马上告诉你。”

老汉克看到杰克那严肃的表情,脸上的笑容也收了起来。他放下手里的锤子,眼神变得专注。

“警长?他说什么了?”

杰克没有立刻回答,而是先看了一眼四周。虽然周围空无一人,但他还是下意识地压低了声音。

“我们去屋里说吧,这事很重要。”

老汉克愣了一下,随即意识到了事情的严重性。他点了点头,一言不发地带着杰克朝木屋走去。

玛莎婶婶正在厨房里准备晚餐,看到杰克来了,高兴地迎了出来。

“杰克!你怎么来了?快进来坐,外面冷。饿不饿?我炖了土豆牛肉。”

“玛莎婶婶,我还不饿。”杰克打了声招呼,然后对老汉克说,“汉克大叔,就在这儿说吧。”

老汉克拉过两把椅子,在壁炉边坐下。他从口袋里摸出烟斗,却没有点燃,只是拿在手里摩挲着,静静地等着杰克开口。

杰克组织了一下语言,将他在镇上遇到戴维斯警长抓捕罗伊,以及之后警长对他说的那番关于移民的警告,一字不漏地复述了一遍。

他讲得很详细,特别是警长描述的那些新来移民的处境——饥寒交迫,绝望,以及那句“一个绝望的人,比十个贪婪的惯偷更危险”。

整个客厅里,只有杰克平静的叙述声和壁炉里木柴燃烧时发出的噼啪声。

玛莎婶婶停下了手里的活,脸上的笑容早已消失,取而代之的是浓浓的忧虑。

老汉克一直沉默地听着,那双饱经风霜的眼睛里,闪铄着一种杰克从未见过的凝重。

等杰克说完,老汉克长长地出了一口气,将没有点燃的烟斗在桌角磕了磕。

“戴维斯说得没错。”他的声音有些沙哑,“麻烦要来了。”

“汉克大叔,你以前……见过这样的事?”杰克问。

“见过。”老汉克点了点头,眼神飘向了窗外,仿佛在回忆很久以前的事情,“那是我还象你这么大的时候。有一年冬天,暴风雪特别大,封山好几个月。山那边的几个矿场断了补给,饿死了不少人。有些活下来的人,就跟疯了一样,成群结队地出来找吃的。”

他的声音很沉,玛莎婶婶的脸色更白了。

“他们抢劫路过的马车,冲进偏远的农场。那时候可没有戴维斯这样的警长,谁的枪快,谁的拳头硬,谁就能活下来。我亲眼看到,隔壁镇的一个农场主,就因为不愿意交出地窖里的土豆,被活活打死,一家人……唉。”

老汉克没有再说下去,但那未尽的话语里透出的血腥味,让杰克眉头紧锁。

历史总是惊人的相似。

“他们……他们真的会杀人?”玛莎婶婶的声音带着一丝颤斗。

“饿疯了的人,已经不能算是人了,玛莎。”老汉克转过头,看着自己的妻子,语气沉重,“在他们的眼里,你家里的任何一点食物,都比你的命更重要。”

说完,他又看向杰克。

“杰克,你一个人住在山里,离镇子最远,离那些人搭窝棚的河边也最近。你那里,是最危险的地方。”

这和杰克的判断一模一样。

“我知道。”杰克点了点头,“所以,我才第一时间过来告诉你。汉克大叔,你经验比我丰富,你觉得我们该怎么办?”

老汉克站起身,在屋里来回踱了两步。

“首先,从今天起,天黑之后绝对不能出门。任何人敲门,都不能轻易开。”他停下脚步,看着杰克,一字一句地说,“尤其是你!那里要是有人敲门,不管是谁,你都别开。隔着门问清楚,如果真是求助的,让他天亮了再来。”

“我明白。”

“其次,家里的枪要随时放在能拿到的地方,子弹上膛。”老汉克继续说道,“我那两只猎犬,晚上我会把它们放开,让它们在院子里巡逻。你那里……你只有一个人,更要小心。”

他想了想,又说:“明天,我抽空去你那一趟。帮你把木屋的门窗再加固一下。你那窗户太薄了,一石头就能砸开。门锁也得换个更结实的。”

“谢谢你,汉克大叔。”杰克心里涌起一股暖流。

“谢什么。我们是邻居。”老汉克摆了摆手,“在这片地方,邻居就是家人。你父亲在的时候,我们也是这样相互照应的。”

玛莎婶婶这时也走了过来,她拉着杰克的手,满眼都是心疼。

“孩子,要不……要不这个冬天,你搬过来跟我们一起住吧?你那木屋太冷清了,也太危险。住到我们这儿来,大家在一起,也好有个照应。”

杰克心里很感动,但他摇了摇头。

“谢谢你,玛莎婶婶。但我不能走。我的家在那儿,我的马也在那儿。我走了,那些东西就全完了。”

他很清楚,一旦他离开,他的木屋很快就会被那些饥饿的流民搬空,甚至一把火烧了取暖。那匹他寄予厚望的小马“闪电”,更是活不下来。

那是他的根基,他不能放弃。

老汉克似乎早就料到杰克会这么选,他拍了拍妻子的肩膀,示意她不用再劝。

“克劳福德家的男人,不会扔下自己的家跑掉的。”老汉克看着杰克,眼神里带着一丝赞许,“好小子,不愧是克劳福德家的种。既然你决定留下,那就得做好万全的准备。”

他沉思了片刻,说:“这样吧,你先回去。把你买的东西放好。明天一早,我带上工具过去。我们一起计划一下,怎么让你那个小木屋,变成一个坚固无比的堡垒。”

有了老汉克这句话,杰克的心里踏实了不少。

他没有留下吃饭,玛莎婶婶硬是给他塞了两个刚烤好的面包。

告别了老汉克夫妇,杰克骑上马,踏上了回家的路。

『加入书签,方便阅读』